Renateinhongkong

Montag, Januar 19, 2009

Chinesische Weisheit


Bedeutung: Yuong versetzt einen Berg
Aussprache: Yugong yi shan
Übersetzung der Einzelschriftzeichen: dumm (in dem Fall ein Name) - Herzog( Eigenname) - versetzen - Berg
Hintergrund: Das Sprichwort geht auf die Geschichte vonYugong (wörtl übersetzt: dummer, alter Mann) zurück, der zwei Berge, die die Bewohner seines Dorfes immer wieder zu Umwegen zwangen, versetzen wollte. Er fing zuerst an, gemeinsam mit seinen Söhnen die Berge abzutragen, später halfen ihm seine Nachbarn. Auf den Hinweis eines weisen Mannes, dass diese Arbeit unmöglich zu schaffen sei, entgegnete er, dass, selbst wenn er bereits tot sei, doch seine Nachfahren mit dieser Arbeit weitermachen könnten und die Berge deshalb irgendwann vollständig abgetragen seien.
Der Gott der Berge fürchtete, Yugong könnte seine Idee tatsächlich in die Tat umsetzen und sprach beim König der Götter vor. Der König der Götter war von der Ernsthaftigkeit des alten Mannes so bewegt, dass er seinen Söhnen befahl, die Berge vollständig zu versetzen.
Deutsche Entsprechung: Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.